Proberbios y phrases toscanas y muchos vocablos que...

Enlace persistente
MARCXML Dublin Core RDF MODS Cita bibliográfica BibTeX SWAP METS Linked Open Data / EDM 5.2.8
 
Eskuizkribuak Manuscrito antiguo hasta s. XIX Proberbios y phrases toscanas y muchos vocablos que alg[un]os no están en el Vocabulario de Christoval de las Casas... (1617-1700)    

Sail: Manuscrito antiguo hasta s. XIX

Izenburua: Proberbios y phrases toscanas y muchos vocablos que alg[un]os no están en el Vocabulario de Christoval de las Casas con su explicación, sacado todo de otro vocabulario más nuevo, llamado Tesoro de tres lenguas española, francesas y italiana, que se imprimió, a Cologny por Samuel Crespin año 1617 los autores de estos vocabularios son Cesar Oudin, Nicot, La Crusca y otros ... [Manuscrito]

Argitalpena: [1617-1700]

Deskribapen fisikoa: [1], 572, [1] h. ; 22 x 15 cm

Oharrak: Manuscrito original del S. XVII
Copia digital : Biblioteca de Castilla-La Mancha, 2015
Referencias: Esteve Barba, 318
Notas al margen

Condiciones de acceso y uso: La copia digital se distribuye bajo licencia "Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)" - https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Otros autores: Oudin, Cesar

Bigarren mailako izenburuak: Título: Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana
Título: Thresor des trois langues, francoise, italienne et spagnole

Argitalpen mota: Eskuizkribuak Eskuizkribuak

Otros temas relacionados: Diccionarios Español Lengua italiana

Aleak:

Gaztela-Mantxako Liburutegia / Toledoko Estatuko Liburutegi Publikoa
Signatura: Ms.318 — Signatura anterior: Olim.: Sala Reservada Est. 9 5

     
Encuadernación:
     Enc. perg.

Kopia digitala
- PDF